En kort nyhedsoversigt, med nyheder fra forskellige kilder. Nyhederne er ikke traditionelt organiseret, men det er fordi de primært bruges i min ugentlige radioudsendelse på VibeFM.
Organiseringen sker i stedet ved brug af tags, og det er derfor ikke utænkeligt at du vil støde på tags der ikke umiddelbart giver mening.
Det betyder også, at jeg ikke nødvendigvis bruger meget energi på det seneste terrorangreb, eller hvad andre medier nu lige måtte vælge at prioritere højt.
Jeg har dog valgt alligevel at gøre min nyhedssamling tilgængelig, i håbet om, at andre også kan få fornøjelse af dem." itemprop="description"/>

Angela Merkel har passeret en af en række udfordringer på en lang og knoldet vej mod dannelsen af en tysk regering. Hendes kristenkonservative parti CDU har søndag aften indgået et kompromis om en fremtidig asylpolitik med søsterpartiet CSU.
Partierne er enige om at indføre en øvre grænse for antallet af asylansøgere til Tyskland på 200.000 årligt, erfarer nyhedsbureauet dpa.
Kompromisset skal, håber de to partier, bane vej for en omfattende EU-løsning på problemet med migranter og flygtninge, som de seneste år er kommet i stort antal til Europa. Det har hidtil været umuligt at samle alle EU-lande om en løsning.

Flere måneders systematisk undersøgelse af identiteten på over 700 asylsøgere, der sagde, at de var forfulgte og undertrykte statsløse fra Kuwait, har givet resultater for Udlændingestyrelsen.
634 af disse er ifølge styrelsen slet ikke fra Kuwait, og de har derfor hen over sommeren alle modtaget et afslag. Det gør sagen til den hidtil største om identitetssnyd i asylsager, vurderer Anders Dorph, vicedirektør i Udlændingestyrelsen med ansvar for asylområdet.
Over 300 af personerne har vist sig at tilhøre samme familie, og styrelsen fandt hos to ansøgere manualer med detaljerede anvisninger af, hvad man skal sige og gøre til en asylsamtale for troværdigt at fremstå som statsløs – såkaldt bidooner – fra Kuwait.

Fotografen Thomas Busek og hans veninde var taget ud for at bade i en skovsø i nærheden af Wien. Da de lå og solede sig, tog veninden sin BH af.
Seks mænd med fuldskæg nærmede sig. Det fik veninden til at tage sin BH på igen.
Men de seks mænd kommanderede hende til også at tage en T-shirt på. For som de sagde: Ellers kunne de blive nødt til at voldtage hende.

Lanceringen af Teslas helelektriske tungtransport, også kaldet Tesla Semi, er endnu engang blevet udsat.
Udsættelsen sker ifølge direktøren, fordi bilproducenten ønsker at bruge tid på dels at løse problemerne med produktionen af Model 3 og dels for at fokusere på at finde en løsning på eludfordringerne i Puerto Rico.
»Tesla Semi afsløres nu 16. november. Ressourcerne bruges i stedet på at fikse Model 3-flaskehalse og til at forøge batteriproduktionen for Puerto Rico og andre berørte områder,« hedder det i direktørens tweet.

Jeg kan godt nogle gange blive lidt vred over den politiske korrekthed, der plager vores samfund. Jeg ville jo have troet, at dem der kom hertil, gamle, såvel som unge, og endda børn, skulle være dem der tilpassede sig. Jeg ville jo have troet, at de skulle lære dansk, hvis de ville bo i Danmark. Jeg tager åbenbart fejl. I Bilka i Skalborg, har de igennem længere tid haft denne vederstyggelighed stående.

Forsiden er repræsentativ for indholdet, så lad os gennemgå forsiden:

  1. Alt væsentlig tekst er på dansk, og afslører dermed at målgruppen er danske børn, der skal lære arabisk, og ikke omvendt.
  2. "Visuel ordbog", "Dansk - Arabisk", og "1000 Første Ord". Der er ingen oversættelse til arabisk, der kunne indikere at arabiske børn er målgruppen. Målgruppen kan tydeligvis dansk. Der er intet behov for at skrive det på arabisk, da målgruppen ikke kan arabisk.
  3. Der er en tegning, der repræsenterer et ord. Ordet er så indledningsvis skrevet på Dansk. Derefter står det på arabisk, og én gang mere for at hjælpe med udtalen. Det er derfor helt tydeligt, at det forventes at målgruppen ikke behersker arabisk. Det er kun nødvendigt, hvis målgruppen er danske børn. Havde målgruppen været arabiske børn, havde det næppe været nødvendig. Rækkefølgen (Dansk - Arabisk - Udtale) understreger dette.

På forsiden af ordbogen, er der flere eksempler, der alle følger samme mønster. Åbner man denne vederstyggelighed, så er samme mønster gennemgående. Det er tilfældet fra start til slut, så der er altså ikke tale om en to-vejs ordbog, som vi kender det fra mange andre ordbøger. Vender man den om, er der altså ikke en Arabisk/Dansk ordbog.

Link til ordbogen på Bilka.dk